|
January
2006, Volume 1
Vol
1 Index
PDF
E-Book pps 61-65
Title
English Language Teaching in Korea. An
Overview.
PDF
Version
Author
Robert. N. Kim
Biography
Director of private educational corporation
involved in production of video, radio
and published teaching and learning books.
Educated at USC. Advisor to Korean Education
Department.
Keywords
Korean English schools. Korean teachers
of English. Native teachers of English.
Business English programs
Abstract:
One of Korea's leading sectors is the
second language industry. It is supported
by a vast mount of unqualified foreign
English teachers. Their qualifications
are either lacking, or where any qualification
exists, it is not relevant to the teaching
of English. The Korean Immigration statistics
show about 11,000 foreign teachers in
Korea with visas that permit the teaching
of English. Only 3 percent have a teaching
qualification, while 2 percent have a
qualification that relate to the teaching
of English in a foreign language setting.
Schools and universities are teaching
English with unqualified foreign teachers
- convincing the students and parents
via false and misleading advertising campaigns
that their programs are professional and
superior. Korean companies advertise their
SLA programs with little regard for the
truth. Professional business English courses
are all but absent - with few materials
and no qualified teachers available to
teach such courses. The EIL industry is
in need of urgent attention across the
Korean peninsula, either by forced legislation,
which seems slow in coming, or self regulation
which is unlikely in the near future.
1.
Korea: An Overview of English Education
Korea provides a unique mix of government
schools, private schools funded by the
government, international schools who
are private ventures, and the ubiquitous
'hogwans.' The latter category, run by
professional and pseudo businesspersons,
is by far the biggest education provider
in Korea. Some of the more professional
hogwans are the Youngdo company and the
GnB corporation. Korean parents spend
up to 10 percent of their fixed income
in educating their children (Herald: 2005.)
However, Korea is a country beset by black
money trade, and large amounts of capital
from these sources are poured into the
educating of children. It is not uncommon
for Korean parents to pay up to U.S. $3,000.00
a month for private tuition for their
children. Despite the government's best
efforts to curb this black money industry,
the industry grows year on year. University
students with no qualification teach Korean
school children privately and earn about
USD $500 per student. Foreign teachers
who come to Korea who are qualified to
teach are prohibited from teaching privately,
(though the legality of this law has been
called into question) but those that do
receive $50 per hour of tuition.
The industry is one of Korea's largest
- anyone can open a 'hogwan' simply by
complying with basic regulations. Hiring
foreign teachers is unregulated and schools
are known to hire non-English speakers
from third world countries and pass them
off as English teachers. (Robertson, 2005).
There are over 198 Universities in Korea
- most have an English language department.
Similarly, there are about 190 colleges
with an English language component. Korean
professors of English teach alongside
native English speaking teachers. Recent
legislative changes have dictated that
private universities and schools must
now introduce outsiders onto the school
boards. This has been designed to introduce
degree of transparency into the running
of these schools.1
2.
The Korean Education system
Korean children have three levels of schooling
prior to going to University. Elementary
schools run for 6 years, middle schools
for three years, and high school 3 years.
To enter university the 12 years of schooling
all comes down to a one-day test which
has been the subject of great controversy.
Korean English teachers have two educational
backgrounds. Those in government Middle
school and high schools have received
a university degree which included one
year of contact with native English speakers.
Elementary school English teachers are
mixture of qualified with an appropriate
degree and those who are 'volunteered'
by school principals to be English teachers.
On the whole, the level of the spoken
English is poor (Brett: 2003.)
What is notable is the lack of Business
English programs available for Koreans
who wish to learn business English. Some
hogwans run 'business English' courses,
but they are taught by foreigners who
are unqualified to teach such programs.
There are 198 colleges in Korea (a two
year course) where students who failed
to reach University level go to study.
Some colleges run business courses, of
which English is a component. Unfortunately,
almost all colleges rely on a native speaker
whose only ability is to speak English,
to teach these programs. It is common
to find 'kyopos,' Koreans born abroad
who are bilingual, to teach these classes.
Three percent of those surveyed at 120
colleges had any formal business knowledge.
3.
The Materials and the Suppliers
Apart from the well-established and reputable
publishers, Longman and Cambridge Press,
there has been a sudden explosion in English
language materials hit the market place
across Korea.
One of the most noticeable things about
this explosion in teaching and learning
materials is the fact that most materials
are unedited. The authors, in a rush t
see their name in print, publish books
that are clearly unfit to be read by students.
The mistakes that are contained within
the books are obvious and certainly do
not help a learner of English. Unfortunately
there are no laws that satisfactorily
cover the publishing of materials that
are not for the purpose they were designed
for. It is unlikely this will be rectified
for years to come, and one can expect
an unabated barrage of materials that
should never be published finding their
way o students hands.
4.
Unqualified Native Teachers
This is one of the major problems with
English teaching in Korea. Of course,
one must realize that Korea accepts any
foreigner from an English speaking country
who has any degree, who then becomes a
teacher of English, or in some universities,
earns the title of 'professor.' The examples
of unqualified teachers in Korea are legend.
There are about 8000 teachers from a mix
of courtiers, Canada, U.S.A., Australia,
U.K., and New Zealand, who are legally
residing in Korea.
Of recent times, Korea has been rocked
by a scandal where a Canadian teacher,
in collaboration with two Koreans, entered
into a criminal enterprise of manufacturing
fake university degrees, inviting unqualified
Canadians to Korea, and placing them in
schools to teach English.2
It is well known there is a sizable population
of Irish ex patriates living and teaching
in Korea illegally. With Japan being so
close to Korea, an illegal teacher can
simply make a day trip to Japan to renew
his tourist status for another three months,
and thus keep on teaching. The illegality
is countenanced and promoted by some Korean
school owners, for it is far cheaper to
employ an illegal teacher than a registered
teacher which then brings in issues of
tax, pension payments ad other insurances.
One learned New Zealand academic notes
that Korea is the melting pot for unqualified
expatriate teacher 'left-overs' from across
the globe. During the course of this paper
research, the author met a 'teacher' in
a University of Education in a southern
Korean city who was clearly mentally unbalanced,
had his own bizarre ideas of what teaching
English meant, and showed a major lack
of knowledge of teaching principles. His
idea of teaching revolved around teaching
his students how to identify native English
speaker differences. A discussion with
his students indicated they dreaded attending
his class and believed he had no idea
of how to teach. The school administration
was reluctant to dismiss him due to the
negative publicity and possible court
action they anticipated if they dismissed
him. Yet this elderly gentleman was clearly
influencing the students, who would go
on to become English teachers, in a negative
way.
Other teachers in universities who teach
English grammar, English literature and
second language learning principles have
numerous non-relevant teaching qualifications.
These range from degrees in journalism,
biology, math, politics, etc. Apart from
these unqualified persons, there is a
growing trend by Korean schools to place
'pseudo' English teachers in the classroom.
Russians and Malaysians pretending to
be Canadians can be found teaching English
(Robertson, 2005). They enter Korea as
tourists and are then sponsored by school
owners who have these people pass themselves
off as native English speakers. Whilst
wages for native English teachers are
quite low in Korea, (about USD $2000.00
per month) wages for people from these
countries are far less, ($500.00) hence
the school owner saves on employing a
true native English speaker. Those holding
Ma. TESOL or similar postgraduate qualifications
are less than 0.5 percent.
As noted by the Korean Congressional hearings
(3) into foreigner economic and legal
conditions, one of the major problems
facing Korea is the reluctance to pay
professional foreign teachers a wage which
makes it worthwhile coming to Korea. No
matter what one's qualification, the wage
paid to foreigners is almost the same.
Thus a 23-year university graduate with
a major in forestry will earn KRW 2,000,000
($2,000.00) a month, whilst a PhD in Education
with 10 years experience will earn the
same. Occasionally few will receive higher
salaries.
Canadians ex pats make up the greater
percentage of teachers in Korea -mostly
university graduates straight from school
whose only intention is to pay off their
university fees, see a foreign country,
then leave. Their desire to become professional
English teachers is never in question.
Less than 15 percent of teachers in Korea
stay a second or more years. Statistics
show Canadians commit a far greater percentage
of crimes than other western nationalities.4
One reason for employing them is
their easily understandable style of speaking.
On the other and, teachers from New Zealand
have a very poor reputation. Two major
firms in Korea note they will not help
New Zealanders for they "
demand
everything for free, and expect Korean
society to give them a free ride. This
is not New Zealand." (Kim, 2005)
Training
and Teacher Organizations.
The only organization foreigners may join
for on going education is the KOTESOL
group, (Korean Teachers of English to
Speakers of Other Languages.) Despite
being in existence for over a decade,
it has a very small membership base compared
to the amount of teachers in Korea. The
transient nature of expatriate teachers
in Korea, with most only staying one year
and not having any desire to make the
TESOL profession a future dictates that
few will join KOTESOL. An annual conference
attracts about 700 persons only. Korean
English teachers have more options to
join. PKETA and KATE are two major teaching
organizations that provide conferences
and materials to help train Korean English
teachers.
Whilst KOTESOL attracts mostly western
teachers, a few Koreans do join annually.
However it is clear that the Korean /
English dichotomy will dictate that there
is no mixing of nationalities. Whilst
KOTESOL mainly caters to the University
teacher, there are few opportunities for
the hogwan/ private school teacher to
get involved in such organizations which
tend to be too theoretical for their needs.
The Asian EFL Journal, a free web based
journal who also holds conferences annually
in Korea is starting to gain momentum
as the teachers' choice of journal, with
over 600 guests attending the last International
conference which covered all aspects of
teaching, including legal issues associated
with the teaching profession.
5. The Future
English education as a business will boom
in Korea. Over the next three years it
is anticipated another 1000 new private
language schools, 10 international schools,
and 50 Internet based English programs
will begin.5
One area that will open up is the teaching
of Business English. From a business standpoint,
this is a growth industry with few barriers
to entry.
Government control to date is lacking,
and programs initiate to provide higher
standard of English training (EPIK) 6,
have been a failure. Trends will dictate
the growth patterns. One barrier that
will remain is that which makes the establishing
or foreign owned international schools
a reality. However with the introduction
of three Free Economic Zones across Korea,
it is anticipated foreign controlled schools
will successfully open there.
Notes:
1.
Korean National Congress December 2005.
The Private Schools Bill
2. See for
example:- www.efl-lw.org/forums
3. Korean
National Congress. June 2005. National
Congress. Ju Ho Lee presiding.
4. Ministry
of Justice. 2004. Crime statistics. Non
Korean. KMJ2004-t6789
5. Korea's
Educational Future. White Paper. Ministry
of Education
6. EPIK.
English Program in Korea. A government
sponsored initiative to bring
native English speaking teachers into
Korean government schools.
Index.
Brett, J. (2002). The Chinese Learner.
Asian EFL Journal Vol 4(2)
Kim, R. (2005) Conversation with lawyer
in Seoul Law Offices, 13th June 2005.
Oak, S., & Martin, H. (2003). Teaching
English to Koreans. Hollyn USA
Robertson, P. (2005). EFL-Law.com.
The good, the bad, the shocking. Lulu.
NY.
Robertson. P. (2005). Teaching Overseas.
The Best Legal Advice. Lulu Sydney
Taylor. S. (2005). Teaching in Asia.
The Essential Guide. Lulu. Vancouver
The Korean Herald (2005). The burdon
of education June 14, 2005
|